-
1 fault
fɔ:lt
1. сущ.
1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. ≈ Она придирается к недостаткам. find fault with with all faults Syn: flaw, defect, imperfection;
vice б) ошибка, недочет, промах to overlook smb.'s faults ≈ не заметить чьей-л. ошибки be at fault Syn: slip, error, mistake в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация( в породе) Syn: dislocation
2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда, напряжения
3) охот. потеря следа hit off a fault
4) вина, проступок a grievous fault ≈ тяжелая вина through smb.'s fault ≈ по чьей-л. вине in fault through no fault of smb.'s Syn: misdeed, transgression, offence, culpability ∙ for the fault of to a fault a fault confessed is half redressed посл. ≈ повинную голову меч не сечет
2. гл.
1) уст. или архаич. совершать проступок, ошибку;
грешить Syn: sin
2) придираться( for), обвинять;
объявлять ошибочным, неверным Consequently, his final decision cannot be faulted. ≈ Соответственно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным. The Americanisms with which we are faulted. ≈ Американизмы, в которых нас обвиняют. Syn: blame, censure, find fault with
3) спорт неправильно подавать мяч
4) охот. сбивать со следа
5) геол. образовать дислокацию, сдвиг Syn: dislocate недостаток, дефект - an essential * in /of/ a theory существенный недостаток теории - a * in cloth дефект в ткани - to acknowledge one's *s признавать свои недостатки - it is his great * это его большой недостаток - with all *s (коммерческое) без гарантии вина - the * lies with you, not with me вы виноваты, а не я - whose * is it? чья это вина?;
кто в этом виноват? - it is my * это моя вина - at /(редк) in/ * виноватый - I'm not at * я не виноват - who is at *? кто виноват? - party in /at/ * (юридическое) виновная сторона - my memory is at * меня подводит /мне изменяет/ память ошибка;
промах - your essay contains many *s in grammar в вашем сочинении много грамматических ошибок - there's your * вот в чем ваша ошибка - to be at * ошибаться, заблуждаться - to find * with smb., smth. придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л. - I have no * to find with your work по вашей работе я замечаний не имею проступок, провинность;
нарушение (закона и т. п.) неправильно поданный мяч (теннис) (охота) потеря следа - cold * (устаревшее) потерянный след (электротехника) замыкание( тока) (техническое) авария, повреждение, неисправность - * image (телевидение) искаженное изображение - * indicator (техническое) дефектоскоп, указатель повреждений (геология) разлом, сброс, сдвиг (породы) > to a * чрезмерно, слишком > gentle to a * слишком кроткий /мягкий/ > she is generous to a * в своей щедрости она не знает меры > to be at * находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать > a * confessed is half redressed (пословица) за признание - половина наказания;
повинную голову меч не сечет > *s are thick where love is thin кто не любит, тот видит одни недостатки считать виновным, обвинять;
придираться - it was difficult to * her performance было трудно придраться к ее исполнению;
ее исполнение было безукоризненным ошибаться, допускать ошибки (геология) образовать разрыв или сброс осуждать, порицать - to * smb. for smth. порицать кого-л. за что-л. - I * myself for not doing it ругаю себя за то, что не сделал этого assembly ~ вчт. ошибка компоновки ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться component ~ вчт. дефект элемента contributory ~ вина потерпевшего design ~ вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно ~ авария ~ вина, небрежность ~ дефект ~ нарушение ~ небрежность ~ недостаток, дефект ~ недостаток, дефект ~ вчт. неисправность ~ неисправность ~ спорт. неправильно подавать мяч ~ спорт. неправильно поданный мяч ~ геол. образовать разрыв или сброс ~ ошибка ~ вчт. повреждение ~ повреждение ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ редк. придираться ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ геол. разлом, сдвиг, сброс ~ вчт. сбой a ~ confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find ~ (with smb., smth.) жаловаться( на что-л.) to find ~ (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.) ;
бранить( кого-л.) fortuitous ~ вчт. случайная ошибка hardware ~ вчт. аппаратная ошибка image ~ вчт. дефект изображения ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине interaction ~ вчт. ошибка взаимодействия man-made ~ вчт. внесенная неисправность manufacturing ~ вчт. ошибка изготовления manufacturing ~ вчт. производственный дефект page ~ вчт. отсутствие страницы permanent ~ постоянная ошибка permanent ~ постоянный дефект random ~ вчт. эпизодическая неисправность read ~ вчт. сбой при чтении solid ~ вчт. устойчивая неисправность stack ~ вчт. ошибка в стеке stuck-at ~ вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained ~ вчт. устойчивое повреждение testable ~ вчт. проверяемая неисправность ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно transient ~ вчт. неустойчивая неисправность undetectable ~ вчт. необнаружимая неисправность untestable ~ вчт. непроверяемый дефект ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине write ~ вчт. сбой при записи -
2 gentle
1. a мягкий, добрый; кроткий; нежный, ласковыйgentle call — нежный зов; ласковый оклик
2. a тихий, спокойный3. a лёгкий, слабый4. a послушный, смирный; приручённый, ручной5. a отлогий, пологий6. a знатный, родовитый7. a уст. благородный, великодушный; благовоспитанный, учтивый8. v редк. смягчать; успокаивать9. v редк. облагораживать10. v редк. приручать; объезжать11. n опарыш, личинка мясной мухиСинонимический ряд:1. affable (adj.) affable; genial2. amiable (adj.) amiable; gentle-hearted; kind-hearted; kindly; pacific; peaceful3. aristocratic (adj.) aristocratic; blue-blooded; highborn; highbred; noble; well-born4. civilized (adj.) civilized; educated; trained5. considerate (adj.) considerate; kind; sensitive; tender6. courteous (adj.) courteous; courtly; cultivated; elegant; polished; polite; refined; respectable; well-bred7. docile (adj.) docile; meek; pliable; tractable8. easy (adj.) easy; gradual; moderate9. light (adj.) light; slight; soft10. mild (adj.) balmy; bland; clement; delicate; faint; gradual; lenient; light; mild; moderate; smooth; soft; soft-hearted; temperate; tempered; tender-hearted11. tame (adj.) cowed; disciplined; domesticated; housebroken; manageable; quiet; tame12. calm (verb) appease; assuage; calm; calm down; conciliate; mollify; pacify; placate; propitiate; soften; soothe; sweeten13. master (verb) break; domesticate; master; tameАнтонимический ряд:abrupt; barbarous; boisterous; boorish; coarse; cruel; excessive; fierce; gross; harsh; heartless; ill-mannered; ill-tempered; immoderate; rustic; severe; wild -
3 fault
1. [fɔ:lt] n1. недостаток, дефектan essential fault in /of/ a theory - существенный недостаток теории
with all faults - ком. без гарантии
2. тк. sing винаthe fault lies with you, not with me - вы виноваты, а не я
whose fault is it? - чья это вина?; кто в этом виноват?
at /редк. in/ fault - виноватый [см. тж. 3, 6 и ♢ ]
who is at fault? - кто виноват?
party in /at/ fault - юр. виновная сторона
my memory is at fault - меня подводит /мне изменяет/ память
3. ошибка; промахyour essay contains many faults in grammar - в вашем сочинении много грамматических ошибок
to be at fault - ошибаться, заблуждаться [см. тж. 2, 6 и ♢ ]
to find fault with smb., smth. - придираться к кому-л., чему-л.; ворчать /жаловаться/ на кого-л., что-л.
I have no fault to find with your work - по вашей работе я замечаний не имею
4. проступок, провинность; нарушение (закона и т. п.)5. неправильно поданный мяч ( теннис)6. охот. потеря следаcold fault - арх. потерянный след
to be at fault - потерять след [см. тж. 2, 3 и ♢ ]
7. эл. замыкание ( тока)8. тех. авария, повреждение, неисправностьfault image - тлв. искажённое изображение
fault indicator - тех. дефектоскоп, указатель повреждений
9. геол. разлом, сброс, сдвиг (породы)♢
to a fault - чрезмерно, слишкомgentle to a fault - слишком кроткий /мягкий/
to be at fault - находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать [см. тж. 2, 3 и 6]
a fault confessed is half redressed - посл. за признание - половина наказания; ≅ повинную голову меч не сечёт
2. [fɔ:lt] vfaults are thick where love is thin - кто не любит, тот видит одни недостатки
1. считать виновным, обвинять; придиратьсяit was difficult to fault her performance - было трудно придраться к её исполнению; ≅ её исполнение было безукоризненным
2. ошибаться, допускать ошибки3. геол. образовать разрыв или сброс4. осуждать, порицатьto fault smb. for smth. - порицать кого-л. за что-л.
I fault myself for not doing it - ругаю себя за то, что не сделал этого
-
4 gentle to a fault
Макаров: слишком кроткий, слишком мягкий -
5 to a fault
очень; слишкомСинонимический ряд:extravagantly (other) disproportionately; excessively; extravagantly; extremely; immoderately; inappropriately; inordinately; overly; prodigally; profligately; too; unduly; wastefully -
6 fault
1. n недостаток, дефектbranch-open fault — дефект типа "обрыв ветви"
floating gate fault — дефект типа "плавающий затвор"
2. n тк. винаthe fault lies with you, not with me — вы виноваты, а не я
whose fault is it? — чья это вина?; кто в этом виноват?
3. n ошибка; промах4. n проступок, провинность; нарушениеcontact fault — нарушение контакта; контактная неисправность
5. n неправильно поданный мяч6. n охот. потеря следа7. n эл. замыкание8. n тех. авария, повреждение, неисправность9. n геол. разлом, сброс, сдвигto be at fault — находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать
10. v считать виновным, обвинять; придиратьсяit was difficult to fault her performance — было трудно придраться к её исполнению;
find fault with — придраться к; придираться к
11. v ошибаться, допускать ошибки12. v геол. образовать разрыв или сброс13. v осуждать, порицатьI fault myself for not doing it — ругаю себя за то, что не сделал этого
Синонимический ряд:1. defect (noun) blemish; defect; deficiency; demerit; failing; flaw; foible; frailty; imperfection; infirmity; shortcoming; vice; weakness2. delinquency (noun) delinquency; dereliction; impropriety; indiscretion; misdemeanor; solecism; wrongdoing3. error (noun) blunder; error; misdeed; mistake; slip; wrong4. fissure (noun) fissure; fracture; rift; schism5. offense (noun) offense; sin; transgression6. responsibility (noun) accountability; blame; culpability; guilt; liability; onus; responsibility7. accuse (verb) accuse; blame; criticize; impugn; reprove8. censure (verb) censure; condemn; criticise; denounce; denunciate; reprehend; reprobate9. fail (verb) blunder; bungle; err; failАнтонимический ряд:assistance; benefit; blessing; completeness; correctness; favour; gain; good; help; merit; perfection; strength; vindicate; virtue -
7 mild
maɪld прил.
1) (о человеке, его характере и поведении) а) редк. кроткий, сострадательный, милосердный Syn: kind II, considerate, gracious
1., merciful, indulgent б) тихий, спокойный, нераздражительный He has a mild disposition. ≈ У него мягкий, спокойный характер.
2) мягкий, спокойный (о взгляде, речи и т. п.) mild eye ≈ спокойный взгляд mild answer ≈ спокойный ответ But this language is too mild for the occasion. ≈ Но для этого случая эти слова слишком мягкие. Syn: soft
1., gentle
1.
3) снисходительный, нестрогий, мягкий ( о правиле, наказании, обращении с кем-л. и т. п.) mild punishment ≈ мягкое, нестрогое наказание
4) умеренный( о погоде, климате и т. п.) ;
безветренный, тихий, спокойный, ясный mild September afternoon ≈ спокойный, ясный сентябрьский полдень mild climate ≈ умеренный климат mild symptoms of disease ≈ сглаженные, неярко выраженные симптомы болезни Syn: temperate, fine III, calm
1.
5) неострый, некрепкий( о еде, напитках) mild cigar ≈ некрепкая сигара mild cheese ≈ неострый сыр mild ale ≈ слабое пиво Syn: bland
6) легкий, неострый ( о болезни, приступе и т. п.)
7) умеренный, спокойный, нешумный (о вечеринке, развлечениях и т. п.)
8) метал. мягкий mild steel ≈ мягкая/малоуглеродистая сталь мягкий;
умеренный - * climate мягкий климат - * weather мягкая /теплая/ погода - it's * today сегодня хороший день - a * September evening погожий сентябрьский вечер снисходительный, несуровый, нестрогий, мягкий - * punishment мягкое /нестрогое/ наказание - * criticism безобидная критика - *ed measures менее суровые меры мягкий, кроткий, тихий - * nature мягкий /кроткий/ характер /нрав/ - the *est man alive самый кроткий человек на свете (устаревшее) милосердный;
милостивый неострый - * cheese неострый сыр - * curry неострый соус кэрри без перца слабый, некрепкий - * wine слабое вино - * tobacco некрепкий табак спокойный, нерезкий, мягкий - * light мягкий свет - * answer /reply/ мягкий /спокойный/ ответ умеренный - * gaiety умеренное веселье легкий - * attack слабый приступ (болезни) - a * form (of measles) легкая форма кори мягкий - * steel мягкая /малоуглеродистая/ сталь > as * as a dove /as a lamb, as May, as milk/ кроткий, как ягненок /как овечка/ > draw it * не преувеличивай;
не перебарщивай;
веди себя разумно mild кроткий ~ мягкий, умеренный ~ мягкий ~ неострый (о пище) ;
слабый (о пиве, лекарстве, табаке и т. п.) ~ спокойный ~ тихий, мягкий (о человеке) ~ умеренный ~ a ~ steel мягкая (или малоуглеродистая) сталь -
8 soft
sɔft
1. прил.
1) мягкий A soft mattress is bad for one's back. ≈ Мягкий матрац вреден для спины. Syn: pliable, pliant, supple
2) а) гладкий, шелковистый This silk scarf feels so soft. ≈ Этот шелковый шарф такой мягкий. Syn: smooth, sleek б) смягченный, приглушенный( о звуке) Syn: subdued, faint в) мягкий, приглушенный (о цвете и т. п.) г) мягкий (о линии) ;
неконтрастный( о фотоснимке)
3) мягкий, теплый( о климате, погоде) a soft breeze ≈ теплый ветерок
4) нежный, ласковый soft nothings/things/words ≈ комплименты, нежности
5) приятный;
добрый, кроткий, отзывчивый;
мягкий, терпимый
6) разг. влюбленный (on)
7) неустойчивый;
легко поддающийся влиянию
8) дряблый, слабый( о мускулах)
9) слабый, слабого здоровья
10) разг. придурковатый, слабоумный
11) разг. легкий soft thing (амер. soft snap) ≈ легкая работа soft pedaling ≈ "притормаживание" (ослабление напряженности вокруг какого-либо политического вопроса без снятия его с повестки дня) Syn: easy
12) разг. безалкогольный( о напитках)
13) фон. палатализованный, смягченный
14) тех. ковкий;
гибкий
15) рыхлый( о почве) ∙
2. нареч. мягко, тихо
3. межд.;
уст. тихонько!, тише! (the *) мякоть мягкость( разговорное) дурак, простак, простофиля( разговорное) умеренный либерал мягкий - bed (hat, fur, pencil) мягкая постель (шляпа, - ий мех, карандаш) - * fall мягкое падение - to boil * разваривать до мягкости;
варить всмятку( яйца) - * as down (as silk) мягкий как пух( как шелк) - * to the touch мягкий на ощупь нежный - * skin (hand) нежная кожа (рука) нежный, тонкий, легкий;
еле уловимый;
тихий, неясный - * fragrance тонкий аромат - * folds мягкие складки - * music тихая музыка - * steps легкие( неслышные) шаги - * breeze легкий ветерок - * dusk мягкий сумрак - * lines (outlines) неясные (расплывчатые) линии (очертания) - * light мягкий (рассеянный) свет - * tints мягкие (неяркие) тона - to sing (to speak) in a * voice напевать (говорить) вполголоса - to make *er приглушать, делать тише ласковый, нежный - * embrace нежное объятие - * words (glance, smile) ласковые (нежные) слова( - ый взгляд, - ая улыбка) - * nothings (words) комплименты, нежности, любезности - he was * of tongue (неодобрительно) он умел говорить хорошие слова (разговорное) влюбленный - to be * on (upon) smb. влюбиться в кого-либо;
питать слабость к кому-либо мягкий, теплый - * climate (winter) мягкий климат (-ая зима) - * air (rain, wind) теплый воздух (дождик, ветерок) тихий, спокойный - * sleep мирный сон - * sea спокойное море добрый, кроткий;
чувствительный, впечатлительный - * heart доброе (мягкое) сердце уступчивый, податливый;
покорный, послушный - * horse смирная лошадь - he is too * у него слишком мягкий характер слабохарактерный снисходительный, терпимый;
мягкий * sentence мягкий приговор - to be * with smb. проявлять снисходительность по отношению к кому-либо слабый, дряблый, вялый( о мышцах и т. п.) мягкий (о воде) (разговорное) простоватый;
придурковатый, слабоумный - a bit * in the head с придурью - he is * in the upper works у него чердак не в порядке - he's gone *! (сленг) он выжил из ума! (разговорное) нетрудный, легкий - * job легкая работа, теплое местечко;
синекура - * thing легкая задача;
пара пустяков( разговорное) праздный, ленивый( разговорное) безалкогольный (о напитках) пологий - * slope некрутой подъем или спуск;
пологий откос слабый (о грунте) пластичный слабопроникающий( об излучении) мучнистый( о зерне) (фонетика) палатализованный, смягченный (фотографическое) неконтрастный (медицина) не создающий привыкания (о наркотике) (экономика) вялый (о конъюнктуре и т. п.) ;
неустойчивый (о ценах и т. п.) (политика) мягкий (о политической линии и т. п.) ;
примирительный не загрязняющий( окружающую среду) ;
безвредный( специальное) подверженный биологическому разложению (о детергенте) (военное) уязвимый, слабый;
неукрытый, незащищенный - * above-ground launching site незащищенная наземная пусковая площадка( компьютерное) программируемый, программно-управляемый( компьютерное) непостоянный > the *er sex слабый пол > * spot (place) слабая струнка, слабое место;
слабость( к кому-либо, чему-либо) > as * as butter( as clay) мягкий как воск мягко;
нежно;
тихо ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол ~ мягко, тихо;
to lie soft лежать на мягкой постели soft разг. безалкогольный (о напитках) ~ разг. влюбленный (on) ~ добрый, отзывчивый, кроткий ~ дряблый, слабый (о мускулах) ~ тех. ковкий;
гибкий ~ разг. легкий;
soft thing (амер. snap) легкая работа ~ мягкий, терпимый ~ мягкий, теплый (о климате, погоде) ;
a soft breeze теплый ветерок ~ мягкий (о линии) ;
неконтрастный (о фотоснимке) ~ мягкий;
soft palate заднее (или мягкое) небо ~ мягко, тихо;
to lie soft лежать на мягкой постели ~ нежный, ласковый;
тихий (о звуке) ;
soft nothings (или things, words) комплименты, нежности ~ неустойчивый;
легко поддающийся влиянию ~ неяркий( о цвете и т. п.) ~ фон. палатализованный, смягченный ~ приятный ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол ~ разг. слабоумный, придурковатый ~ слабый, слабого здоровья ~ int уст. тише!, тихонько! ~ мягкий, теплый (о климате, погоде) ;
a soft breeze теплый ветерок ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол ~ нежный, ласковый;
тихий (о звуке) ;
soft nothings (или things, words) комплименты, нежности ~ мягкий;
soft palate заднее (или мягкое) небо ~ разг. легкий;
soft thing (амер. snap) легкая работа ~ рыхлый (о почве) ;
soft corn мокнущая мозоль;
to boil an egg soft варить яйцо всмятку;
the softer sex слабый пол -
9 soft
1. [sɒft] n1. (the soft) мякоть2. мягкость3. разг. дурак, простак, простофиля4. = soft-shell I 2)2. [sɒft] a1. мягкийsoft bed [hat, fur, pencil] - мягкая постель [шляпа, -ий мех, карандаш]
to boil soft - а) разваривать до мягкости; б) варить всмятку ( яйца)
soft as down [as silk] - мягкий как пух [как шёлк]
2. нежныйsoft skin [hand] - нежная кожа [рука]
3. нежный, тонкий, лёгкий; еле уловимый; тихий, неясныйsoft steps - лёгкие /неслышные/ шаги
soft lines [outlines] - неясные /расплывчатые/ линии [очертания]
soft light - мягкий /рассеянный/ свет
soft tints - мягкие /неяркие/ тона
to sing [to speak] in a soft voice - напевать [говорить] вполголоса
to make softer - приглушать, делать тише
4. ласковый, нежныйsoft words [glance, smile] - ласковые /нежные/ слова [-ый взгляд, -ая улыбка]
soft nothings /words/ - комплименты, нежности, любезности
he was soft of tongue - неодобр. он умел говорить хорошие слова
5. разг. влюблённыйto be soft on /upon/ smb. - влюбиться, в кого-л., питать слабость к кому-л.
6. мягкий, тёплыйsoft climate [winter] - мягкий климат [-ая зима]
soft air [rain, wind] - тёплый воздух [дождик, ветерок]
7. тихий, спокойный8. добрый, кроткий; чувствительный, впечатлительныйsoft heart - доброе /мягкое/ сердце
9. 1) уступчивый, податливый; покорный, послушный2) слабохарактерный10. снисходительный, терпимый; мягкийto be soft with smb. - проявлять снисходительность по отношению к кому-л.
11. слабый, дряблый, вялый (о мышцах и т. п.)12. мягкий ( о воде)13. разг. простоватый; придурковатый, слабоумныйhe's gone soft! - сл. он выжил из ума!
14. разг. нетрудный, лёгкийsoft job - лёгкая работа, тёплое местечко; ≅ синекура
soft thing - лёгкая задача; ≅ пара пустяков
15. разг. праздный, ленивый16. разг. безалкогольный ( о напитках)17. пологийsoft slope - некрутой подъём или спуск; пологий откос
18. слабый ( о грунте)19. пластичный20. слабопроникающий ( об излучении)21. мучнистый ( о зерне)22. фон. палатализованный, смягчённый23. фото неконтрастный24. мед. не создающий привыкания ( о наркотике)25. эк. вялый (о конъюнктуре и т. п.); неустойчивый (о ценах и т. п.)26. полит. мягкий (о политической линии и т. п.); примирительный27. 1) не загрязняющий ( окружающую среду); безвредный2) спец. подверженный биологическому разложению ( о детергенте)28. воен. уязвимый, слабый; неукрытый, незащищённыйsoft above-ground launching site - незащищённая наземная пусковая площадка
29. вчт.1) программируемый, программно-управляемый2) непостоянный♢
the softer sex - слабый полsoft spot /place/ - а) слабая струйка, слабое место; б) слабость (к кому-л., чему-л.)
3. [sɒft] advas soft as butter /as clay/ - мягкий как воск
мягко; нежно; тихо -
10 soft
[sɔft] 1. прил.1) мягкийA soft mattress is bad for your back. — Мягкий матрац вреден для спины.
2) слабый, дряблый, вялый3) мягкий, гладкий, нежныйThe fabric felt soft to the touch. — Ткань была мягкой на ощупь.
She has soft skin. — У неё нежная кожа.
4) ласковый, тихийto sing / speak in a soft voice — напевать, говорить вполголоса
5) мягкий, неконтрастный, приглушённыйsoft light — мягкий, рассеянный свет
Syn:6) мягкий, умеренный, спокойныйSyn:7) добрый, кроткий; нежный; снисходительный, терпимыйHe was very soft and gentle with the children. — Он был добрым и ласковым по отношению к детям.
She found his soft, pensive eyes looking at her. — Она увидела, что его мягкие, грустные глаза устремлены на неё.
He was fond of saying soft things which were intended to have no meaning. — Он с удовольствием говорил нежные слова, которые ничего не значили.
Syn:8) влюблённый; неравнодушныйto be soft (up)on smb. — влюбиться в кого-л., питать склонность к кому-л.
He found himself quite soft on the subject. — Он почувствовал, что эта тема очень его растрогала.
9) уступчивый, покорный, послушный; слабохарактерный10) разг. простоватый; придурковатый, с придурьюYou are soft in the head. — Ты просто ненормальный.
11) разг. лёгкий, не вызывающий напряжения, усилийsoft job — лёгкая работа; тёплое местечко
Syn:12) мягкий, без нажима, применения силы (о политике, мерах); примирительныйThey are disposed to try soft means at first. — Они намерены сначала применить нежесткие меры.
The government is too soft on crime. — Правительство занимает слишком мягкую позицию в борьбе с преступностью.
13) неопределённый, неточный, не имеющий экспериментального подтверждения (о фактах, информации)soft science — мягкая наука (социология, психология, антропология и т. п.)
Most academic articles in all the sciences (hard and soft) are read by very few people. — Большинство академических статей (как в точных, так и в гуманитарных науках) читают лишь немногие.
14) умеренный, не примыкающий к крайним общественно-политическим течениямa soft-right, near-left Democrat — умеренно-правый, почти левый демократ
15) мягкий, неконвертируемый ( валюте)16) мягкий ( о наркотике)18) физ. слабопроникающий ( об излучении)19) воен. незащищённый от прямого ядерного удара ( о ракетной базе)soft target — незащищённая, неукрытая цель
20) безалкогольный ( о напитках)Syn:21)б) мягкий, мучнистый ( о пшенице)22) тех. пластичный; ковкийSyn:24) лингв. палатализованный, смягчённый25) эк. вялый ( о конъюнктуре)••- softer sex
- soft sex
- boil an egg soft
- soft spot 2. нареч.мягко, тихо3. межд.; уст.тихонько!, тише! -
11 lenient
['liːnɪənt]adjснисходительный, мягкий, кроткий, терпимыйYou must be more lenient with the boy, he is too young to understand such things. — Вам надо быть более терпимым с мальчиком, он ещё слишком мал, чтобы понимать такие вещи.
- lenient sentenceThey were wery lenient with me. — Они очень хорошо/мягко отнеслись ко мне
- lenient measure
- lenient judge
- lenient disposition
- be lenient with smb
См. также в других словарях:
Эмиль Кроткий — (1892 1963 гг.) поэт сатирик, юморист и афорист Актер становится собой только тогда, когда изображает другого. Балет это опера для глухих. Бог его обидел и поступил совершенно правильно. Больших чувств она избегала, как крупных купюр, которые не… … Сводная энциклопедия афоризмов
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство попугаевые — Распространенный в тропических странах, богатый видами, отряд попугаев представляет собой замкнутую группу. Их телосложение и резкое отличие от других птиц свидетельствуют о древнем происхождении этой группы. Самым характерным… … Жизнь животных
ЧТЕНИЕ И ЧИТАТЕЛИ — Я слышал, что жизнь неплохая штука, но я предпочитаю чтение. Логан Пирсолл Смит Смотреть интереснее, чем читать, а читать интереснее, чем жить. Аркадий Давидович Страстные книгочеи никогда не одиноки в постели. Читайте книги некоторые из них… … Сводная энциклопедия афоризмов
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Мохаммед — основатель мохаммеданской религии. Родился, как думают, 20 апр. 571 г., в Мекке. Он был по происхождению корейшит (см.), из рода, быть может, и знатного, но крайне бедного и далеко не могущественного. Отец его Абдоллах, внук Хашима, был мелкий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рахманинов — РАХМАНОВ РОХМАНИНОВ РОХМАНОВ ТЮЛЕНИН РАХМАНИН 1. Слово рахманый имеет в разных говорах разные, чрезвычайно многообразные значения: вялый, хилый, веселый, полньй, красивый, самодовольный и т. п. 2. Так же эти фамилии часто происходят от… … Русские фамилии
ФЛИРТ, УХАЖИВАНЬЕ — Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю: пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице. Царь Соломон Притчи, 30, 18 19 Привлекательная женщина привлекает. «Законы Мерфи» Привлекательные… … Сводная энциклопедия афоризмов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Английский кокер-спаниель — Характеристики … Википедия
Чичиков, Павел Иванович ("Мертвые души") — Смотри также Отставной коллежский советник. Мужчина средних лет , не слишком толстый, однако ж и не тонкий. Юношей был довольно заманчивой наружности . По словам дам города N., не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине: будь он… … Словарь литературных типов